Кафедра теорії та практики перекладу з німецької мови


Науменко Анатолій Максимович – завідувач кафедри, доктор філологічних наук, професор.

Кафедру теорії та практики перекладу було створено у 2006 році. З 2010 року кафедра існує як окремий самостійний підрозділ Інституту філології. Сьогодні навчальний процес на кафедрі допомагають здійснювати 9 викладачів (з яких докторів філологічних наук, професорів – 1: А.М. Науменко, кандидатів наук, доцентів – 2: Л.О. Гончаренко, Я.В. Мукатаєва; старших викладачів – 1: А.А. Науменко; викладачів – 5, Ю.А. Ніколащенко, А.Ю. Корягіна, Т.О. Ворона, В.В. Гумений, Д.О. Хортюк.

У 2007 р. на базі кафедри було відкрито аспірантуру з германських мов та загального мовознавства, де зараз навчаються 5 осіб, у тому числі з різних кафедр ЧНУ імені Петра Могили, а також інших вищих навчальних закладів Миколаєва та області. У 2015 р. відкрито аспірантуру з перекладу, де зараз навчаються 2 аспіранти.

Кафедру очолює А.М. Науменко, доктор філологічних наук, професор, автор 348 наукових праць, серед яких – декілька підручників із перекладу, німецької філології, зарубіжної літератури, за якими навчаються студенти багатьох вищих навчальних закладів України.

Над докторськими дисертаціями працює кандидат філологічних наук, доцент Л.О. Гончаренко, а тексти кандидатських дисертацій готують 5 викладачів.

Своєю головною метою кафедра визначає всебічну та глибинну підготовку фахівців освітньо-кваліфікаційних рівнів «бакалавр» та «магістр» спеціальності «Перекладач з двох мов (німецької та англійської)».

Найближчою перспективною метою є відкриття докторантури з трьох спеціальностей: «Германські мови», «Загальне мовознавство», «Переклад».

Головними завданнями кафедра вважає забезпечення навчального процесу через впровадження системи науково-дослідних, організаційно-методичних та виховних заходів щодо реалізації змісту освіти відповідно до державно-стандартних освітніх і кваліфікаційних рівнів. Допоміжними завданнями виступають тут принципи науковості, гуманізму, демократизму, наступності та безперервності, а також незалежності освіти від втручання будь-яких партій, організацій та юридичних осіб. Для виконання вказаних завдань кафедра має відповідну кадрову, матеріальну, методологічну та методичну бази. У підборі кадрів кафедра реалізує принципи спеціалізації науково-методичної кваліфікації (тобто підготовку аспірантів і докторантів, у зв’язку з потребами навчального плану та з урахуванням допоміжного принципу хронологічного ущільнення – зміна аспектів викладання через кожні 5 років).

Кафедра реалізує принцип осучаснення технічних засобів навчання та методичної літератури, а також допоміжних фондів (аудіо-, відео-, мультимедійних матеріалів тощо). Так, у 2008 р. надруковано 3 підручники і посібники з грифом МОН України, у 2009 р. видано 2, у 2010 р. – 3 підручники, з 2011 по 2016 рр. надруковано 5 посібників. Кафедра створює комп’ютерну базу методичних і наукових матеріалів, якою вже користуються студенти за допомогою мережі Інтернет.

Методологічна база кафедри не спирається на принцип використання нових технологій будь-якою ціною, а втілює принцип творчого (тобто критичного) ставлення як до нових методик навчання, так і до традиційних. Крім того, на відміну від минулих років і поширеного у багатьох вищих навчальних закладах України і світу підходу до навчання іноземної філології як філології однієї країни, кафедра ввела ще у 2006 р. національно-варіативний підхід, згідно з яким переклад, мова та література вивчаються як національно-специфічні варіанти англомовних та німецькомовних держав. Цей підхід найбільш активно реалізується в курсах перекладу, іноземної мови, лінгвокраїнознавства, історії відповідних літератур, а також у науково-дослідній роботі студентів.

Зазначена методологія дозволила використовувати нові форми навчання, які здійснюються у двох напрямах: мовлення та теоретизування, тобто студент навчається активно розмовляти, перекладати правильною іноземною мовою і водночас аналізувати її як об’єкт наукового дослідження. Головними новаціями при цьому є розширення пасивної пам’яті студента й активізація переходу її в активний стан. Для цього застосовують як традиційні форми навчання (проблемність, дискусійність, креативність тощо), так і нові: заняття без домашнього завдання (А.М. Науменко), мікродослідження студента (Я.В.Мукатаєва), підсумковий контроль як тематичний вечір (Л.О. Гончаренко , В.Ф. Муратова).

Методичні матеріали кафедри

Методичні рекомендації щодо викладання німецької мови як другої іноземної для І-ІІ курсів спеціальності «Переклад (англ., нім.)»

Методичні рекомендації щодо опрацювання текстів

Перекладацький аспект викладання риторики. Методичні рекомендації

 

Контактна інформація:

Кафедра розташована: 11-й корпус, кімн. 11-212
Телефон: (0512) 76-55-82

ПРОФЕСОРСЬКО-ВИКЛАДАЦЬКИЙ СКЛАД

Викладач Науковий ступінь, вчене звання, посада Контакти
Науменко Анатолій Максимович доктор філологічних наук, професор, завідувач anatoliy.naumenko@chmnu.edu.ua
(0512) 76-71-33
Google Scholar
Гончаренко Людмила Олексіївна кандидат філологічні наук, доцент lyudmyla.honcharenko@chmnu.edu.ua
(0512) 76-92-60
Google Scholar
Мукатаєва Ярослава Василівна кандидат філологічних наук, доцент yaroslava.mukatayeva@chmnu.edu.ua
(0512) 76-92-70
Google Scholar
Муратова Валерія Факімівна кандидат філологічних наук, в.о. доцента б.в.з. valeriya.muratova@chmnu.edu.ua
(096) 143-10-73
Google Scholar
Воєхевич Аеліта Іванівна старший викладач aelita.voyekhevych@chmnu.edu.ua
(067) 116-07-94
Google Scholar
Греков Володимир Олегович старший викладач volodymyr.hrekov@chmnu.edu.ua
(093) 982-00-03
Google Scholar
Науменко Аліна Анатоліївна старший викладач alina.naumenko@chmnu.edu.ua
(067) 614-48-74
Ворона Тетяна Олексіївна викладач tetyana.vorona@chmnu.edu.ua
(066) 954-71-01
Google Scholar
Корягіна Альона Юріївна викладач aliona.koryahina@chmnu.edu.ua
(097) 552-83-55
Google Scholar
Ніколащенко Юлія Андріївна викладач yuliya.nikolashchenko@chmnu.edu.ua
(066) 630-81-78
Google Scholar
Гумений Вадим Володимирович викладач vadym.humenyy@chmnu.edu.ua
Google Scholar
Мусієнко Олексій Романович аспірант (050) 200-48-67

 

Події та оголошення


жовтня
19
До уваги слухачів суботніх підготовчих курсів

До уваги слухачів суботніх підготовчих курсів! Списки груп закріплено за посиланням.  

жовтня
25
Оголошується набір на семестрове навчання в Іспанії, Університет Кадіз

Шановні студенти! Оголошується набір на семестрове навчання в Іспанії, Університет Кадіз. Мова навчання: іспанська/англійська. Навчання безкоштовне, стипендія 850 євро (витрати за дорогу компенсуються). Що потрібно для участі: заява на ім`я ректора; скан 1-ї сторінки закордонного паспорту; ваше CV (робити через …

жовтня
18
Reporters Talks Vol.7: Запрошуємо на відкриту лекцію Марічки Паплаускайте

Друзі,  у межах #ReportersTalks продовжуємо мандрувати країною та вчитися разом зі знаними репортерами і сторітеллерами. Наступне місто — Миколаїв. Цього разу лекторкою стане Марічка Паплаускайте — співзасновниця The Ukrainians та головна редакторка Reporters. Марічка також є викладачкою Школа журналістики УКУ …