Чернова Юлія Вікторівна


 В.о. старшого викладача кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови
Інституту філології ЧНУ імені Петра Могили

 

Освіта та професійний шлях           

2008 – закінчила МДГУ імені Петра Могили та отримала ступінь магістра за спеціальністю «Мова і література (англійська)». У тому ж році почала працювати викладачем кафедри ТПП з англійської мови.

З 2013 року є аспіранткою відділу світової літератури Інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України (за спеціальністю «Література зарубіжних країн»). Має закордонні публікації (надруковані в Угорщині, США, Чехії).

Коло наукових інтересів: сучасна канадська література, сучасне українське перекладознавство

Навчальні курси:

  • «Основна іноземна мова»;
  • «Практичний курс усного та письмового перекладу»;
  • «Друга іноземна мова (англійська)»;
  • «Іноземна мова за професійним спрямуванням»;
  • «Іноземна мова спеціальності».

 

Контакти:

Електронна пошта:  chernovadolceyuliia@gmail.com

Телефон: (0512) 76-55-87

 

Основні наукові та методичні публікації

  • Чернова Ю. В. Лексичні особливості стилю Маргарет Етвуд (на основі роману «Сліпий убивця»). Ольвійський форум – 2013: тези. – Миколаїв: Вид-во ЧДУ ім.. Петра Могили, 2013. – Том 5. – 204 с.
  • Чернова Ю. В. Спільні ознаки романів Маргарет Етвуд. Science and Education a New Dimension: Philology, II (1), Issue: 17, 2014. Budapest
  • Чернова Ю. В Robertson Davies in His Compatriots’ Researches. The Advanced Science Journal: Volume 2014, Issue 12. United States
  • Чернова Ю. В. Викторианство как старт творчества Робертсона Дейвиса (на материале романов «Корнишской» трилогии). Text. Literary Work. Reader. Materials of the III international scientific conference on May 20-21, 2015. Prague
  • Чернова Ю. В. Образ Нью-Йорка та його трансформація в американській літературі. Сполучені Штати Америки у сучасному світі. Збірник матеріалів ІІ міжнародної науково-практичної конференції. Львів, 2015.
  • Чернова Ю. В. Англія, Франція та Іспанія як конкуренти в Новому Світі (на матеріалі роману Бет Вайт “Креольська принцеса”)”, Будапешт, Венгрія
  • Чернова Ю. В. «Найвідоміші усні перекладачі-синхроністи та їх безцінна спадщина». – East European Scientific Journal, 4(20), Volume 2, Варшава, Польща, 2017
  • Чернова Ю. В. Жанр короткого канадського оповідання («Новітня Філологія», Миколаїв, випуск 53)
  • Чернова Ю. В. «The Outline of Contemporary Canadian Literature». – Science and Education. A New Dimension. Philology, VI (44), Issue: 151, 2018, Budapest, Hungary
  • Чернова Ю. В., Гаращенко Т.С. Ukrainian Linguist Leonid Chernovatyi about Ukrainian Translation Theoretician Oleksandr Finkel. – East European Scientific Journal, 2(30), 2018, part 5, Warsaw, Poland
  • Чернова Ю. В. Contemporary Canadian Poets. – Scitechnology, 7/2018, Рига, Латвія
  • Чернова Ю. В. Сучасні українські перекладачі як взірець професіоналізму для послідовників, Новітня Філологія, Миколаїв, випуск 54, 2018 рік
  • Чернова Ю. В. «Канадський романіст Робертсон Дейвіс очима літературних дослідників», Новітня Філологія, Миколаїв, випуск 54, 2018 рік
  • Чернова Ю. В. Методичні вказівки з домашнього читання на матеріалі роману Робертсона Дейвіса Tempest Tost. 2018 р.

 

Події та оголошення


березня
31
До уваги вступників! Контактнi данi приймальної комісії на період карантину

Шановні вступники та батьки! На період карантину з питань щодо вступної кампанії 2020 року звертайтеся за номером телефону: +38 (066) 165-50-19 або письмово на електронну пошту приймальної комісії: chdupruyom@gmail.com та групу у Facebook (понеділок – п`ятниця: з 09:00 до 17:00).