Студентка Могилянки посіла І місце у ІХ Всеукраїнському шекспірівському конкурсі студентських дослідницьких і креативних проектів імені Віталія Кейса


30 листопада 2019 р. в Запорізькому національному університеті відбувся фінальний етап ІХ Всеукраїнського шекспірівського конкурсу студентських дослідницьких і креативних проєктів імені Віталія Кейса. Кафедру української філології, теорії та історії літератури ЧНУ імені Петра Могили представляли студентки К. Сакач (346 гр.) та В. Козоріз (446 гр.), які стали фіналістками. Науковим керівником їхніх робіт була професор Тетяна Шестопалова. Вітаємо Вікторію Козоріз, яка посіла І місце у цьому конкурсі!

В. Козоріз

 

Загалом на конкурс надійшло 79 робіт від представників 20 провідних закладів вищої освіти України: з Київського національного університету ім.Т.Шевченка, Львівського національного університету ім.І.Франка, Дніпровського національного університету ім.О.Гончара та ін.

Цього разу конкурс уперше проходив під егідою Міністерства освіти і науки України. Про цю особливість конкурсу згадали під час пленарного засідання, коли учасників привітали представники ЗНУ: проректор з науково-педагогічної роботи Юрій Каганов, начальник Науково-дослідної частини Оксана Болдуєва, керівник Українського міжуніверситетського шекспірівського центру Наталія Торкут і заступник декана факультету іноземної філології Ельдар Веремчук. А також – голова організаційного комітету, віце-президент Академії наук вищої школи України, видатний науковець, перекладач класичної літератури, суспільний і політичний діяч Максим Стріха. Крім того, під час пленарного засідання йшлося про те, що цього року географія шекспірівського конкурсу доволі широка, адже роботи надійшли з різних куточків України: Тернопіль, Харків, Суми, Полтава, Кропивницький, Миколаїв. Лідером за кількістю поданих робіт стало місто Запоріжжя, адже саме тут на базі ЗНУ функціонує Український міжуніверситетський шекспірівський центр. Запорізькі студенти представили понад 30 робіт. Важливо, що до конкурсу долучилися не тільки студенти-філологи: свої дослідження представили майбутні театрознавці (Харківський національний університет мистецтв ім.І.Котляревського) і політологи-міжнародники (Інститут міжнародних відносин КНУ ім.Т.Шевченка), юристи (Університет державної фіскальної служби) і сурдоперекладачі (Центральноукраїнський державний педагогічний університет ім.В. Винниченка).

К. Сакач

У фіналі шекспірівського конкурсу за перемогу в 4 секціях змагалися автори 44 проєктів, які за результатами попереднього туру визнані кращими. Їх оцінювало високопрофесійне журі, до якого увійшли відомі шекспірознавці не лише з усієї України, зокрема, професор Наталія Жлуктенко (Київ), професор Ольга Бандровська (Львів), але й із зарубіжних університетів: професор Ірина Рима Макарик (Оттава, Канада), доцент Дар’я Лазаренко (Софія, Болгарія). Ввійшов до складу журі й директор Інституту філології ЧНУ імені Петра Могили, професор Олександр Пронкевич. Очолював комісію доктор філологічних наук, професор, академік Академії наук вищої школи України, керівник Українського міжуніверситетського навчально-наукового шекспірівського центру Наталія Торкут.

О. Пронкевич

 

 Під час пленарного засідання учасники заслухали відеозвернення від видатних шекспірознавців – директора Шекспірівського інституту, професора Майкла Добсона (Стретфорд-на-Ейвоні), професора Ірини Рими Макарик (Оттава, Канада), а також – доцента Львівського національного університету ім. І. Франка Ольги Квасниці (у минулому – переможниці цього конкурсу ще на початку його існування).

Також пролунала доповідь професора Максима Стріхи про історію шекспіріади в Україні. Зокрема, йшлося про особливе значення, який мали переклади творів Вільяма Шекспіра для становлення й розвитку української літератури й культури в ХІХ-ХХ ст., про видатних вітчизняних митців, які долучилися до цієї важливої справи, про труднощі, зокрема про утиски цензури, які перекладачі мали при цьому подолати, тощо. А професор Наталія Торкут розповіла про становлення й сьогодення Українського міжуніверситетського шекспірівського центру й про задачі та мету, які організатори ставлять перед Всеукраїнським шекспірівським конкурсом студентських дослідницьких і креативних проєктів імені Віталія Кейса.

 

Після завершення пленарного засідання робота учасників конкурсу продовжилася за секційними напрямками, де вони мали презентувати свої наукові й творчі роботи. Тут були як оригінальні переклади творів Шекспіра, так і наукові дослідження власне його творів, сучасних театральних і кіноверсій, впливу його творчості на європейську, на українську культури тощо. Фіналісти конкурсу отримали Почесні грамоти за підписом ректора Запорізького національного університету, професора Миколи Фролова. Переможці ж конкурсу отримають дипломи Міністерства освіти і науки України, а шість найуспішніших проєктів, які здобули найвищу оцінку членів журі, будуть відзначені грошовими преміями від Союзу українок Америки.

Віце-президент Академії наук вищої школи України Максим Стріха, розповідаючи про свої враження від фіналу конкурсу, наголосив, що у всьому світі існує глибокий інтерес до шекспірознавчих студій, адже постать Вільяма Шекспіра настільки монументальна, що його творчість має значний вплив не лише на літературу, але й на театральне мистецтво, музику, кінематограф тощо. Оскільки українці – це європейці, то очевидно, що й вони мають відчувати всю грандіозність цієї постаті в культурному просторі. Зокрема, йдеться про переклад творів митця на рідну мову в контексті утвердження себе як нації. У ХІХ столітті, коли з’являлися перші переклади його п’єс українською, це пояснювалось прагненням талановитих письменників-патріотів продемонструвати можливості української мови, утвердити її статус. Цю ж важливу справу українські перекладачі продовжили і в ХХ ст. Також Максим Віталійович відзначив, що на нього приємне враження справили роботи конкурсантів, які вдалися до філологічних і лінгвістичних розвідок, продемонстрували свої творчі здібності.