Конкурс послідовного перекладу в ЧНУ імені Петра Могили


26 лютого в Інституті філології ЧНУ імені Петра Могили відбувся конкурс послідовного перекладу. Конкурс проводять щороку вже протягом 7 років. Організатором виступила в.о. старшого викладача кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови Юлія Чернова, яка колись почала проводити цей конкурс разом зі своєю колегою Ольгою Науменко.

«Цей конкурс старожил. Ми намагаємося заохочувати студентів до участі та призами, і емоційною підтримкою. І мене дуже тішить, що вони все ще готові випробовувати свої знання у сфері послідовного перекладу», – зазначає Юлія Чернова.

Організаторка розповідає, що для перекладу беруть коротеньке і не дуже складне аудіо, і поетапно студенти-учасники перекладають речення чи логічну фразу. Іноді є можливо прослухати два рази, якщо це досить об’ємний, змістовний, нелегкий компонент тексту. Послідовний переклад містить психологічний компонент, напругу, а подібні заходи – можливість для студентів потренуватися і бути готовими до такої діяльності в майбутньому.

Цього року в конкурсі взяли участь студенти 4-го курсу спеціальності «Філологія (германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська мова)». Переможці отримають грамоти учасників та канцелярське приладдя. Також запрошують усіх охочих до участі наступного року.