Протягом п’яти тижнів у змішаному форматі студенти четвертого курсу (446 група спеціальності 035 «Філологія» («Українська мова і література») проходила Виробничу практику-2.
Місцем її проведення став Миколаївський художній академічний драматичний театр.
Основною метою практики є розвиток та підвищення перекладацьких компетентностей студентів.
Під час практики студенти виконували різні види завдань відповідно до індивідуального графіку роботи. Серед них – переклад та транслітерація вистав, а також написання театрознавчих анотацій та відгуків до переглянутих п’єс.
Зауважимо, що студенти мали змогу відвідати прем’єрні вистави у театрі, які відбуваються з аншлагами у містян через поєднання різножанрового як класичного, так і сучасного репертуару.
За словами директора театру Артема Свистуна, така практика сприяє розвиткові важливих професійних навичок студентів, зокрема вміння переконливо й чітко виражати свої думки, формуванню творчої особистості філологів.
Під час звітньої конференції практики студенти мали змогу поділитися рефлексіями щодо набуття практичних навичок не лише з перекладознавства, а й науково-дослідницьких умінь із пошуку джерел інформації, скрупульозної роботи зі словниками.
Галина Косарєва, керівник практики від ЧНУ імені Петра Могили, акцентувала, що практика має важливе значення в аспекті міждисциплінарних зв’язків.
Колектив факультету філології висловлює щиру подяку Артему Свистуну, директору театру-художньому керівнику, Заслуженому діячу мистецтв України, та Марині Васильєвій, артистці, Керівнику літературно-драматургічної частини театру, куратору практики, які здійснювали послідовний супровід, проводили професійні консультації з театрознавчих питань, а також постійно надавали зворотній зв’язок.
За результатами практики студенти підготували відеозвіт, з яким можете ознайомитися тут.