Як вчити англійську за допомогою подкастів


Вивчати англійську – це відкривати для себе можливість отримувати найактуальнішу інформацію різних сфер для свого розвитку та дозвілля. Завдяки Інтернету в сучасному світі черпати знання іншої мови можна з різних ресурсів: світових ЗМІ, твітів улюблених зірок, серіалів або документальних фільмів.

Але ще одним способом дізнатись щось новеньке є подкасти, які нагадують радіошоу, можуть містити елементи бесіди або лекції. Для подкастів головне – гарний звук і цікава тема. А слухати цікаві розмови та історії англійською – це можливість розширити свої знання не лише з мови, але й самої тематики.

Слухай і вивчай

Декілька простих порад, які допоможуть з користю слухати англомовні подкасти, аби не обтяжувати себе нудними правилами:

  1. Намагайтесь слухати подкасти кожного дня. Найлегше це робити під час рутинної роботи: коли миєш посуд або прасуєш речі. Це дає змогу ознайомитися з різним темпом мовлення, акцентами носіїв англійської, тренує мозок вичленовувати з потоку мови знайомі слова і замислюватись над незнайомими.
  2. Вчимо лише повторювані незнайомі слова. Якщо намагатись записати кожне незнайоме слово, то процес прослуховування перетвориться на довгу рутинну процедуру. Фокусуючись на великій кількості нових слів, можна втратити розуміння всієї розмови. Тому краще незнайомі слова, які повторюються найчастіше протягом бесіди записувати в замітки і потім дивитись переклад.
  3. Для кращого запам’ятовування слів, інтонацій, емоційних наголосів у реченнях можна прочитати транскрипт епізоду. Оберіть той, що став вам найбільш цікавим та увімкніть його, слідкуючи за транскриптом на сайті програми. Можна піти далі! Якщо історія з подкасту зацікавила і не відпускає, можна прочитати про неї більше або знайти іншу відео- та аудіоформатну інформацію, пов’язану з нею. До речі, на сайтах подкастів ведучі часто залишають посилання на джерела, якими користувалися при підготовці епізодів, що полегшить пошуки.
  4. Обирай потрібну швидкість. Розуміти мову і загальний контекст чи звернути увагу на вимову і лексику? Це вирішувати вам. Можемо лише порадити налаштувати програвання в плеєрі у швидкому темпі для загального розуміння та у повільному для запам’ятовування особливостей вимови.
  5. Створи словник і обов’язково використовуй ці слова. Усю нову лексику можна занотувати у віртуальний словник (наприклад, в тих же замітках телефону) і використати при написанні есе або спілкуванні з друзями. Для більшого використання слів можна поділитися саме тією інформацією, яку ви почули. Тобто зробити переказ цікавої інформації.

Кілька подкастів на різну тематику англійською для advanced-рівня володіння мовою:

Radiolab – це, за словами ведучих, подкаст про допитливість. Тут слухачі почують американську вимову, а також багато акцентів. Темою є наука, історія та психологія. Фішка каналу – розповідати незвично про звичайні речі. Наприклад, в одному епізоді ведучі говорять про сприйняття кольорів з точки зору філософії, медицини, генетики.

У подкасті Thrilling Tales of Modern Capitalism розповідають про бізнес з американською вимовою. Тут можна почути про бренди – HBO, Marverl, Victoria’s Secret, Pinterest. Ведучий подкасту говорить з їхніми засновниками, директорами та колишніми працівниками.

У Darknet Diaries ви знайдете розмови про кібербезпеку та технології з американським акцентом. У фокусі ведучого історії про «темну сторону» інтернету – зловмисне програмне забезпечення, криптовалюти та приватність користувачів у мережі. Тут можна послухати про хакерів з Індії, які зламали рейтинг подкастів Apple або про хакерів, які захопили Twitter Дональда Трампа, щоб показати, що він погано захищений.

Про лінгвістику у розважально-повчальній формі можна послухати у подкасті The Allusionist (британська вимова). Ведуча досліджує лексикон англійської мови – від етимології до ненормативної лексики. У епізодах можна дізнатися чому в англійській мові досі нема ідеальних слів, щоб вибачитись; як письменник із Шотландії винайшов слова, щоб говорити про LGBTQ+ спільноту і як ім’я Чарльза Діккенса почало асоціюватися з Різдвом.

Джерело