В Інституті філології відбувся практичний семінар щодо роботи з субтитрами


2 квітня за ініціативи Студентського перекладацького центру відбувся практичний семінар з особливостей створення субтитрів та по роботі з програмою з субтитрування.

Ведучий Євген Мякінін, – студент 345 групи Інституту філології, – розказав присутнім студентам спеціальності «Журналістика» та спеціальності «Переклад» про особливості використання програми «Subtitle edit» та «MKV Tool Mix».

Субтитри – це текстовий супровід відео- або аудіоматеріалу.