Запрошуємо студентів та школярів до участі у Всеукраїнському конкурсі художнього перекладу до Дня народження М. Вінграновського


перед текстом.png

 

Чорноморський національний університет імені Петра Могили
Факультет філології
Кафедра теорії та практики перекладу з англійської мови 

Всеукраїнський конкурс художнього перекладу
до Дня народження Миколи Вінграновського

Микола Вінграновський – актор, режисер, сценарист, письменник, який у кожній із зазначених сфер діяльності виявив себе як талановита, багатогранна людина з тонким художнім чуттям. Його прозова й поетична творчість збагатила літературу яскравими метафоричними образами, заглибленістю в природоцентричне світовідчуття, гуманістичними ідеалами. Твори Миколи Вінграновського перекладено англійською, румунською, російською, литовською, естонською, грузинською, чеською, словацькою, польською та іншими мовами.

Наразі запрошуємо долучитися студентів та школярів до неймовірних художніх світів прози та поезії Миколи Вінграновського, відчути гру лексичних, фонетичних, стилістичних барв крізь призму перекладу.

Метою конкурсу є підвищення зацікавленості до творчості митця, а також до перекладацької діяльності та розвиток креативного потенціалу молоді.

Конкурс проводиться в номінаціях «Проза» та «Поезія».

Для студентів:

Проза

Поезія

Для школярів:

Поезія

Учасникам конкурсу пропонується перекласти твори М.Вінграновського на одну із мов:

  • англійська мова,
  • французька мова,
  • німецька мова,
  • іспанська мова,
  • польська мова,
  • болгарська мова,
  • новогрецька мова.

Завдання перекладача художнього твору:

  1. Дотримуватися стилістичної грамотності перекладу;
  2. Зберегти стиль, семантичну структуру твору та художні засоби;
  3. Використати розмаїття перекладацьких прийомів;
  4. Точно передати віршову структури оригіналу: римування, метрику, ритміку, образність, стиль (для поетичного твору).

Оформлення робіт: роботи подаються у форматі MSWord, кегль 14, міжрядковий інтервал – 1,5, абзацний відступ – 1,25 см, поля – верхнє, нижнє, ліве – 2,5 см, праве – 1,0 см, шрифт – Times New Roman. У файлі з кожним перекладом написати ПІБ (повністю), навчальний заклад, електронну адресу та контактний телефон.

Файл з перекладом зберігати у форматі .doc чи .docx із зазначенням ПІБ, обраної номінації, належності до студентської чи учнівської спільноти (С, Ш): наприклад,

  • С_поезія_Коваленко_Я.К.
  • Ш_поезія_ Литвиненко_Р.С.

 Для участі в конкурсі необхідно:

  • до 30 листопада 2020 р. заповнити та надіслати анкету (АНКЕТА УЧАСНИКА);
  • до 28 лютого 2021 р. на електронну адресу tppkafedra@gmail.com надіслати художні переклади, у темі електронного листа вказати слово «КОНКУРС» та мову перекладу (наприклад, англійська мова);

Результати конкурсу будуть оголошені в онлайн-форматі 30 квітня 2021 р.

 

З метою популяризації творчості Миколи Вінграновського найкращі художні переклади будуть розміщені на сайті Студентського перекладацького центру ЧНУ імені Петра Могили.

КОНТАКТИ КАФЕДРИ ТЕОРІЇ ТА ПРАКТИКИ ПЕРЕКЛАДУ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ              

Тел.: +38 (0512) 76 55 87

Офіційний сайт

e-mail: tppkafedra@gmail.com

Facebook

Корпус 11, ауд. 11-111, вул. 2-га Екіпажна, 2, Миколаїв, Миколаївська обл., 54003.

після тексту.jpg